| Название: | The Dolls |
| Автор: | Virtuous Vampire |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |

| Sonata Arcticaпереводчик | |
| Verliebt-in-Traum, спасибо за отзыв :) | |
| пятьдесят оттенков серого теперь и на фанфиксе... | |
| Sonata Arcticaпереводчик | |
| Komisar, о, вот вас-то здесь как раз и не хватало! Мне остается лишь поблагодарить вас за несомненно авторитетное мнение :) Надо перевести и передать непосредственно автору :) EloizaFenrir, "50 оттенков" и так есть на фанфиксе, в соответствующем фандоме :) | |
| Sonata Arcticaпереводчик | |
| Леди Диана Принц, спасибо, повеселили :) | |
| кэти, фильм старый. Фандом молодой) | |
| Sonata Arcticaпереводчик | |
| кэти, спасибо! Меня зацепил этот фанфик своей атмосферой и цельностью, и я выбрала его для перевода. А фандом на сайте действительно существует недавно, так что, думаю, работы еще появятся. | |
| Sonata Arcticaпереводчик | |
| Цитата сообщения кэти от 20.04.2016 в 10:43 Забавно, что Маришка в своей человеческой жизни была монахиней. Мне вот сложно представить такую красотку в рясе. Ну, это чисто авторское вИдение, ведь в самом фильме об этом не упоминается. Цитата сообщения кэти от 20.04.2016 в 10:43 Я вообще не понимаю женщин, которые добровольно отказываются от мирской жизни и уходят в монастырь. Ради чего? Думаю, разные причины бывают: кто-то от несчастной любви, кто-то из-за какой-то сложной ситуации в семье и т.д. Если вникнуть в каждый конкретный случай, наверное, можно понять мотивы человека. Цитата сообщения кэти от 20.04.2016 в 10:43 А иностранные фанфики тяжело переводить на русский? Легче, чем я думала, когда бралась за переводы. Но, конечно, многое зависит от стиля автора. Цитата сообщения Мольфар от 20.04.2016 в 11:29 Легко, если они классные и нравятся переводчику)) Это да. Если увлечешься текстом, работа проходит быстрее и веселее) | |
| Мне понравилось. Прекрасный перевод. | |
| Sonata Arcticaпереводчик | |
| rose_hezevey, большое спасибо! | |
| мало очень, было бы побольше написано, было бы чудесно! | |
| Sonata Arcticaпереводчик | |
| Whirl Wind, спасибо за отзыв, ну что ж, вот такая у автора получилась зарисовка) | |
| Sonata Arcticaпереводчик | |
| Art Deco, большое спасибо за отзыв! Да, и меня зацепила эта зарисовка, тоже очень нравился фильм в свое время. Думаю, автору удалось вместить в такой короткий текст очень много смысла и чувств. | |
| Sonata Arcticaпереводчик | |
| Art Deco, спасибо) Пока ничего такого больше не встречала, попробую еще поискать, может, что-то обнаружится. | |
| Sonata Arcticaпереводчик | |
| Митроха, спасибо за отзыв! Это, скорее, зарисовка, чем полноценная история, и лично мне она понравилась своей атмосферой. Но у каждого свое восприятие, разумеется. На этот перевод уже было оставлено много диаметрально противоположных комментариев. | |